A intervenção régia na toponímia galega medieval. Os nomes de Afonso IX (1188-1230) / The royal intervention in the Galician medieval toponymy. The names of Alfonso IX (1188-1230)

Gonzalo NAVAZA (UVigo)

Resumo


RESUMO: Graças à documentação medieval sabemos que os nomes de várias cidades galegas importantes não são, como se pensava, herança da toponímia antiga, mas criações medievais impostas por Afonso IX (1188-1230), rei de Galiza e de Leão, no momento da concessão de um foro ou carta de povoamento aos habitantes e a constituição de um concelho. Os nomes escolhidos por este rei têm origem na cultura francesa ou estão inspirados nas lendas carolíngias relacionadas com o Caminho de Santiago.

PALAVRAS-CHAVE: Mudança de topônimos. Toponímia hispânica medieval. Coruña. Baiona. Monforte. Salvaterra. Viana. Rozavales. Afonso IX. Carlomagno. Caminho de Santiago.

 

ABSTRACT: Thanks to the medieval documentation we can know that the names of several important Galician cities are not, as it was thought, inheritance of the ancient toponymy, but medieval creations imposed by Alfonso IX (1188-1230), King of Galicia and Leon, at the time of granting a foro or letter of settlement to the inhabitants and the constitution of a municipality. The names chosen by this king come from the French culture or are inspired by the Carolingian legends related to the Way of Santiago.

KEYWORDS: Change of placenames. Medieval Hispanic toponymy. Coruña. Baiona. Monforte. Salvaterra. Viana. Rozavales. Alfonso IX. Charlemagne. Way of Santiago.


Texto completo:

PDF - P. 50-78

Referências


REFERÊNCIAS

ACS = Arquivo da Catedral de Santiago. Disponível em: http://csa.archivo3000.es/jopac/. Acessado em: 15 ago. 2017

AHN = Arquivo Histórico Nacional (Madrid). [Os documentos digitalizados podem consultar-se em PARES]

ÁVILA Y LA CUEVA, Francisco. Historia civil y eclesiástica de la ciudad de Tuy y su obispado. 4 vols. Ed. Facsimilar do manuscrito de c.1852. Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, 1995.

AZTARNA (sem indicação de autor). Laguardia/Guardia y su denominación, Aztarna, 17-05-2014. Amurrio: Aztarna, Asociación de etnografía y difusión cultural del Alto Nervión. [http://aztarna.es/laguardiaguardia-y-su-denominacion]. Accesado em 15 ago. 2017.

BAIGES, Ignasi J. et alii (dirs.). Els pergamins de l’Arxiu Comtal de Barcelona, de Ramon Berenguer II a Ramon Berenguer IV, vol, V. Diplomataris, 51. Barcelona: Fundació Noguera, 2010.

BASCUAS, Edelmiro. Novos estudos de hidronimia paleoeuropea galega. Vigo: Universidade de Vigo, Servizo de publicacións, 2014.

BELASKO, Mikel. Diccionario etimológico de los nombres de los pueblos, villas y ciudades de Navarra. Pamplona: Pamiela, 1996.

CARIDAD ARIAS, Joaquín. Toponimia céltica de Galicia. Lugo: Deputación Provincial, 2006.

CODOLGA = LÓPEZ PEREIRA, José Eduardo (dir) (1994-). Corpus Documentale Latinum Gallaeciae. [http://corpus.cirp.es/codolga ]. Accesado em 15 ago. 2017.

COROMINAS, Juan. Tópica Hespérica. Estudios sobre los antiguos dialectos, el substrato y la toponimia romances. Madrid: Gredos, 1972.

DAUZAT, Albert & ROSTAING, Charles. Dictionnaire étymologique des noms de lieux en France. 2. ed. Revue e complétée par Ch. Rostaing. Paris: librairie Guénegaud, 1978.

DCECH = Corominas, Juan / José Antonio Pascual (1982-1991): Diccionario Crítico Etimológico Castellano e Hispánico. 6 vols. Madrid: Gredos.

DdD = SANTAMARINA, Antón. Dicionario de Dicionarios. Corpus lexicográfico da lingua galega [http://sli.uvigo.es/DdD/]. Accesado em 15 ago. 2017.

DUQUE, Pedro. El fuero de Viana, Príncipe de Viana, 35, número 136-137, p. 409-428. Pamplona: Gobierno de Navarra, 1974.

FLÓREZ, Fr. Henrique. España Sagrada. Theatro Geographico Historico de la Iglesia de España. Tomo 16 (Astorga). Madrid: Oficina de Pedro Marín, 1787.

GONZÁLEZ, Tomás (Edit.). Censo de poblaciónde las provincias y partidos de la corona de Castilla en el siglo XVI. Madrid: Imprenta Real, 1829.

GONZÁLEZ, Julio. Alfonso IX. Madrid: Instituto Jerónimo Zurita – Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1944.

HERMO, Gonzalo. O Tombo de tenzas primeiro (ACS CF 17) (1352-1412). Tese de Doutoramento inédita. Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela, Facultade de Filoloxía, 2017.

KREMER, Dieter. Zu den Orstnamen Milmanda und Milreu. In: KREMER, Dieter (Ed.). Homenagen a Joseph M. Piel por ocasião do seu 85º aniversário, p. 51-78. Tübingen: Max Niemeyer, 1988.

LORENZO, Ramón. Colección documental do mosteiro de Montederramo. Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, 2016.

MÉNDEZ FERNÁNDEZ, Luz. Galicia no decreto de 1916. Boletín da Real Academia Galega. Núm. 377, p. 365-386. A Coruña: Real Academia Galega, 2017.

MORALEJO Lasso, Abelardo. Toponimia gallega y leonesa. Santiago de Compostela: Editorial Pico Sacro, 1977.

NAVAZA, Gonzalo. Fitotoponimia galega. Santiago: Instituto da Lingua Galega – Fundación P. Barrié de la Maza, 2006.

NAVAZA, Gonzalo. Topónimos da parroquia de Rebordechán, p. 13-68. In: VV.AA.: Rebordechán, A nosa memoria. Rebordechán: Asociación Cultural Amistade, 2007.

NAVAZA, Gonzalo. A orixe literaria do nome da Coruña. RFG, Revista de Filoloxía Galega. A Coruña: Universidade da Coruña, 2016. [http://revistas.udc.es/index.php/rgf/article/view/1873]

NAVAZA, Gonzalo. Toponimia miñorá: Miñor, Nigrán, Gondomar, Baiona. In: AGRELO, Ana Isabel Boullón (edit). Estudar toponimia: Aproximacións metodolóxicas e interpretativas. Anexo 75 de Verba, Anuario galego de filoloxía. Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela, 2017, p. 81-114.

NOMENCLÁTOR DE FLORIDABLANCA. España dividida en provincias é intendencias, y subdividida en partidos, corregimientos, alcaldias mayores: obra formada por relaciones originales qe. de orden de S.M. se pidieron por su ministro de Estado, Conde de Floridablanca, en 22 de Marzo de 1785. Con un Nomenclator o Diccionario de todos los pueblos del Reino. Madrid: Imprenta Real, 1789.

PARES = Portal de Archivos Españoles. Ministerio de Educación, Cultura y Deporte. [http://pares.mcu.es/]. Accesado em 15 ago. 2017.

PMH, I = Academia Real das Sciencias de Lisboa. Portugália Monumenta Histórica. Volume I. Lisboa: [Olisipone: Typis academicis], 1856.

PTG = Proxecto Toponimia de Galicia: Xunta de Galicia (2004-) [http://toponimia.xunta.es/gl/toponimiaengalicia]. Accesado em 15 ago. 2017.

RODRÍGUEZ FERNÁNDEZ, Carlos. La colección diplomática de San Vicente del Pino. Tese de doutoramento apresentada na Universidade de Granada baixo a direção de J. I Fernández de Viana y Vieites, 1990. [Inédita; encontra-se em DIALNET e outros servidores de textos acadêmicos].

SANDOVAL, Prudencio de. Antigüedad de la ciudad, y Iglesia cathedral de Tuy y de los obispos que se save aya auido en ella. Braga: Em casa de Fructuoso Lourenço de Basto, 1610.

SOLANO FERNÁNDEZ-SORDO, Álvaro. Historia urbana en la Galicia medieval. Balance y perspectivas, Cuadernos de Estudios Gallegos, LVII, nº 123, 2010, p. 55-90.

TEJERO ROBLEDO, Eduardo. La retoponimización: cuestión interdisciplinar. In: PERDIGUERO VILLARREAL, Hermógenes & ÁLVAREZ, Antonio (Coord.). Toponimia de Castilla y León: actas de la Reunión Científica sobre Toponimia de Castilla y León, 107-116. Burgos, novembro de 1992. Burgos: Universidad de Burgos, 1995.

TMILG = VARELA BARREIRO, Xavier (dir.) (1993-). Tesouro Medieval Informatizado da Lingua Galega. [http://ilg.usc.es/tmilg]. Accesado em 15 ago. 2017.

VENTURA, Leontina / RESENDE DE OLIVEIRA, António. Chancelaria de D. Afonso III: Livro 1. Vol. I. Coimbra: Imprensa da Universidade de Coimbra, 2006.

XUNTA DE GALICIA. Nomenclátor das provincias, concellos, parroquias e lugares de Galicia. Santiago de Compostela: Xunta de Galicia – Litonor, 2003.


Apontamentos

  • Não há apontamentos.


Direitos autorais 2018 Guavira Letras (PPG-Letras) - ISSN 1980-1858